Japon, japonais, voyage, manga, traduction, dictionnaire, dessin animé, drama, asie, otaku, japonaise, idole, jeux vidéo, tokyo, jpop, osaka, kyoto, フランス語, école, étude, langue, culture, judo, arts martiaux, karate, zen, sushi, samurai, geisha, ikebana, ninja, anime, origami, asie, asiatique, billet d'avion, paris-tokyo, travailler au Japon, vivre au Japon, étudier au Japon, estampe, rencontre, amour, sexe

うたう

謳う

utau

être attirant, résonner de manière positive

  • Type : verbe (groupe 4)
  • Catégorie : autre
A l'origine de signification proche de chanter, 謳うtraduit le fait que le sujet dispose d'un intérêt particulier, d'une caractéristique qui le rend intéressant pour l'interlocuteur voire dans certains cas parfois sacré ou mystique. Il a une connotation positive.

phrase d'exemple
中には「本人映像」と謳っていても、本人が出演していない映像もある。
Naka ni wa (honnin'eiga) to utatte ite mo、honnin ga shutsuen shite inai eiga mo aru.
Traduction possible : Certains films tentent d'attirer les spectateurs en insistant sur la présence d'un acteur alors celui-ci n'y joue pas.

Ici, il est important de comprendre que 謳う est utilisé pour traduire le fait que le 本人, c'est-à-dire la personne dont on parle, était un argument de poids en faveur du film. D'où la déception de ne pas le voir apparaître.

昭和の初期までは海岸線の大半が自然海岸であって白砂青松と謳われていた。
Shouwa no shogi made wa kaigansen no taihan ga shizenkaigan de atte shirosunaseishou to utawarete ita.
Traduction possible : Jusqu'à la fin de l'ère Showa, la majorité du littoral Japonais était dans un état naturel et charmait par ses côtes de sable blanc et ses pins verts.

Ici, 謳う montre un certain regret, ou peut-être une tristesse, de constater la disparition de la nature sur les côtes japonaises remplacée par des constructions humaines laides.

憲法に謳われる連邦政府の、基本的な構想は以下のようなものである。
Kenpou ni utawareru renpouseifu no、kihonteki-na kousou wa ika no you na mono de aru.
Traduction possible : Les concepts de base du gouvernement fédéral exposés dans la constitution sont tels que ci-suit.

Ici, l'auteur insiste sur l'aspect positif d'un état fédéral. On peut raisonnablement imaginer que l'auteur est un fervent soutien de l'état fédéral.
Formes de base du verbe
  • 未然形 fome inaccomplie
    謳わ うたわ
  • 連用形 forme conjonctive
    謳い うたい
  • 終止形 forme terminale
    謳う うたう
  • 連体形 forme attributive
    謳う うたう
  • 仮定形 forme hypothétique
    謳え うたえ
  • 命令形 forme impérative
    謳え うたえ
  • て形 forme en TE
    謳って うたって
  • た形 forme en TA
    謳った うたった

Conjugaisons
  • affirmatif intemporel poli
    謳います うたいます
  • négatif intemporel poli
    謳いません うたいません
  • affirmatif passé poli
    謳いました うたいました
  • négatif passé poli
    謳いませんでした うたいませんでした
  • affirmatif intemporel neutre
    謳う うたう
  • négatif intemporel neutre
    謳わない うたわない
  • affirmatif passé neutre
    謳った うたった
  • négatif passé neutre
    謳わなかった うたわなかった
  • progressif intemporel neutre
    謳っている うたっている
Entrée créée le 03-02-2018 par
avatar おドゥドゥ

traduction japonais être attirant, résonner de manière positive

traduction français 謳う うたう

pianiste