SHUKUKAI ou SHUKUKAÏ

Forum d'entraide pour des traductions

SHUKUKAI ou SHUKUKAÏ

Messagepar koo32 » 06 Août 2014, 02:40

Bonjour,
Est ce que quelqu'un connait la traduction de SHUKUKAI ou dit, SHUKUKAÏ
D'avance merci
avatar
koo32
 
Message(s) : 2
Nombre de mots: 0
Inscrit le : 06 Août 2014, 02:34

Re: SHUKUKAI ou SHUKUKAÏ

Messagepar SXT-kun » 06 Août 2014, 07:11

Bonjour,

Pas facile sans les kanjis. :/

D'après Google images ça ressemble à un hôtel ou une auberge en bord de mer. Si c'est ça, ça pourrait s'écrire comme ceci : 宿海, même si je le prononcerais plutôt shukkai.
Quelqu'un d'autre aurait une idée ?
avatar
SXT-kun
 
Message(s) : 59
Nombre de mots: 3243
Inscrit le : 30 Décembre 2011, 10:52
Localisation : France

Re: SHUKUKAI ou SHUKUKAÏ

Messagepar ninjin » 06 Août 2014, 10:09

Je pense que c'est en rapport avec le karaté, et qu'il s'agit d'un style de karaté.
http://www.mmegi.bw/2005/June/Wednesday ... 07432.html

Cette technique est aussi appelée shukokai
http://www.kimura-shukokai.com/#/histor ... 4534678115
http://www.shukokaikarate.com/nrfive/te ... ge=meaning
ou plus précisément Shūkōkai
http://en.wikipedia.org/wiki/Sh%C5%ABk%C5%8Dkai

Alors, la légende dit que ça signifie "a way for all"
mais les kanjis utilisés 修交会 se traduiraient plutôt par "assemblée d'amis"/"rencontre amicale" ou quelque chose d'approchant.

Voilà, j'espère que c'est ce que tu recherchais.
avatar
ninjin
 
Message(s) : 89
Nombre de mots: 168
Inscrit le : 17 Février 2014, 01:02

Re: SHUKUKAI ou SHUKUKAÏ

Messagepar koo32 » 06 Août 2014, 13:07

Rebonjour,
Merci de votre réactivités!!!
En effet le rapprochement avec le karaté est fondé.
Je suis membre du club de karaté de Fontenilles.
Quand notre premier professeur l'a appeler Shukukaï, c'était un peu par copiage car un club à l'étranger existait avec ce nom.
On, lui avait dit que la signification était "Dragon céleste".
Ne prenant pas pour argent comptant ce que l'on me dit, j'ai tenu à vérifier... et voila.
Merci milles fois!!!!!!!!
ET RESPECT POUR SE BOULOT DINGUE!!!!!!!
avatar
koo32
 
Message(s) : 2
Nombre de mots: 0
Inscrit le : 06 Août 2014, 02:34

Re: SHUKUKAI ou SHUKUKAÏ

Messagepar ninjin » 06 Août 2014, 19:20

Oui, c'est parfois drôle, lorsque quelqu'un, qui ne parle pas la langue, choisi un nom étranger. Ça donne souvent lieu à de sérieux contresens... :?

Il y a plein d'interprétations différentes sur le net, qui prétendent toutes connaître l’étymologie exacte du mot, mais beaucoup ne semblent avoir aucune notion de japonais et recopient donc les même erreurs que d'autres ont commises.

J'ai oublié de signaler que le kanji 会(kai) signifie non seulement rencontre, assemblée, mais aussi association, club. Donc, on pourrait également traduire ça par "club d'amis".
On est loin du dragon céleste... ;) il va falloir changer le logo du club. :P
avatar
ninjin
 
Message(s) : 89
Nombre de mots: 168
Inscrit le : 17 Février 2014, 01:02


Retour vers Traductions 翻訳

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité