Bonjour,
J'ai fais quelques recherches pour traduire une petite phrase en japonais. Je suis arrivé à une traduction mais je voudrais m'assurer qu'elle est bonne.
La phrase est la suivante :
"Voir quelque chose qui n'est pas devant moi"
Je suis arrivé à cette traduction :
"目の前にない 何か を 見なさい"
Je sais qu'il n'est pas évident de faire une traduction exacte, mais je voudrais surtout que la traduction soit sans faute et que ce soit du bon japonais.
Je suis à votre disposition pour tout complément d'information.