traduction tee shirt

Forum d'entraide pour des traductions

traduction tee shirt

Messagepar nhzo » 09 Août 2015, 20:04

Bonjour à vous. Quelqu'un pourrait me traduire avec gentillesse ces deux tee shirts svp ? :)
https://agoraclothing.com/shop/vintage/ ... e-tee.html
https://agoraclothing.com/shop/vintage/ ... anese.html

Merci d'avance ;)
avatar
nhzo
 
Message(s) : 2
Nombre de mots: 0
Inscrit le : 09 Août 2015, 20:00

Re: traduction tee shirt

Messagepar bstevy » 10 Août 2015, 00:26

Très honnètement, je suis pas sur que ce soit du japonais.
Tous ces caractères existent en japonais, mais les combinaisons qu'ils forment n'ont pas beaucoup de sens. Ou en tout cas, pas beaucoup de sens avec le reste du T-shirt

Typiquement, celui qu'on voit sur les manches 輿地
Ca veut dire Terre, monde... Alors, le monde sega/nintendo... mouais, ca n'a pas beaucoup de sens pour moi.
Peut etre que ca parlera plus à quelqu'un.

Mais en tout cas, les deux t-shirt ont les même caractères, donc ils doivent pas être lié aux logos affichés.

Désolé de pas pourquoi t'aider plus la dessus.

Pour info, on retrouve entre autre
地情
情来思考
思考
avatar
bstevy
 
Message(s) : 206
Nombre de mots: 13
Inscrit le : 30 Décembre 2011, 10:52
Localisation : Tokyo

Re: traduction tee shirt

Messagepar ninjin » 10 Août 2015, 07:19

A mon avis, c'est le logo de la marque (britannique) qui fabrique ces t-shirts.

J'ai trouvé d'autres versions, avec Windows et d'autres vieux logo, mais fabriqué par la même marque, et avec toujours la même inscription.

Sur ce lien, il est clairement dit que la marque est britannique, ce qui peut expliquer que le logo/slogan n'ait pas trop de sens... ;)
http://www.ebay.co.uk/itm/Sega-Genesis- ... 3cfffee966

http://www.ebay.co.uk/itm/Japanese-Wind ... 1855051562
https://agoraclothing.com/shop/agora/t- ... leeve.html
avatar
ninjin
 
Message(s) : 89
Nombre de mots: 168
Inscrit le : 17 Février 2014, 01:02

Re: traduction tee shirt

Messagepar nhzo » 10 Août 2015, 21:38

Merci beaucoup au moins je sais. C'est juste histoire de ne pas passer pour un fon en le portant :) .
avatar
nhzo
 
Message(s) : 2
Nombre de mots: 0
Inscrit le : 09 Août 2015, 20:00

Re: traduction tee shirt

Messagepar ninjin » 12 Août 2015, 05:13

A priori, tu n'es pas le seul a t'être posé la question, et le slogan ne semble pas avoir plus de sens en chinois. ;)

http://www.reddit.com/r/translator/comm ... ink_it_is/
It's pseudo-Chinese gibberish. Just nonsense strung together.

輿地情來思考
avatar
ninjin
 
Message(s) : 89
Nombre de mots: 168
Inscrit le : 17 Février 2014, 01:02

Re: traduction tee shirt

Messagepar bstevy » 12 Août 2015, 07:40

Tin, j'avais trop raison ^^ c'est pas du jap lol
avatar
bstevy
 
Message(s) : 206
Nombre de mots: 13
Inscrit le : 30 Décembre 2011, 10:52
Localisation : Tokyo


Retour vers Traductions 翻訳

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron