Page 1 sur 1

Petite traduction

MessagePublié: 26 Novembre 2014, 04:33
par bstevy
Bonjour à tous,

Je cherche a traduire un tout petit passage. Mais je trouve pas la bonne facon de le dire.

Il s'agit de : "Cuir travaillé à l'ancienne"

Cuire, c'est facile, レザー
Mais après, à l'ancienne, j'hésite entre des termes comme 古いet 昔
Et enfin, ce travailler, je sais pas vraiment comment le rendre. peut etre 作る ?

Merci d'avance pour votre aide.


Steven

Re: Petite traduction

MessagePublié: 04 Décembre 2014, 05:04
par eros25
Bonjour,

Voici une suggestion: 昔式作り革 ou alors 昔式革製 me paraissent les traductions les plus proches. Pour cuir, je n'utiliserais pas le mot "レザー" qui a un terme propre japonais, autant l'utiliser! ;)

Tu peux te le faire confirmer par une autre personne, eventuellement.

Bonne journee.

Re: Petite traduction

MessagePublié: 09 Décembre 2014, 11:06
par Kaizoku
Bonjour,

Je souhaiterai savoir svp comment on dit:

"Petite Pirate"
et
"Pitate Tibétaine" ?

Je vous remercie d'avance. Kaizoku.