Petite traduction

Forum d'entraide pour des traductions

Petite traduction

Messagepar bstevy » 26 Novembre 2014, 04:33

Bonjour à tous,

Je cherche a traduire un tout petit passage. Mais je trouve pas la bonne facon de le dire.

Il s'agit de : "Cuir travaillé à l'ancienne"

Cuire, c'est facile, レザー
Mais après, à l'ancienne, j'hésite entre des termes comme 古いet 昔
Et enfin, ce travailler, je sais pas vraiment comment le rendre. peut etre 作る ?

Merci d'avance pour votre aide.


Steven
avatar
bstevy
 
Message(s) : 206
Nombre de mots: 13
Inscrit le : 30 Décembre 2011, 10:52
Localisation : Tokyo

Re: Petite traduction

Messagepar eros25 » 04 Décembre 2014, 05:04

Bonjour,

Voici une suggestion: 昔式作り革 ou alors 昔式革製 me paraissent les traductions les plus proches. Pour cuir, je n'utiliserais pas le mot "レザー" qui a un terme propre japonais, autant l'utiliser! ;)

Tu peux te le faire confirmer par une autre personne, eventuellement.

Bonne journee.
avatar
eros25
 
Message(s) : 1
Nombre de mots: 7
Inscrit le : 04 Décembre 2014, 01:29

Re: Petite traduction

Messagepar Kaizoku » 09 Décembre 2014, 11:06

Bonjour,

Je souhaiterai savoir svp comment on dit:

"Petite Pirate"
et
"Pitate Tibétaine" ?

Je vous remercie d'avance. Kaizoku.
avatar
Kaizoku
 
Message(s) : 1
Nombre de mots: 0
Inscrit le : 04 Décembre 2014, 01:14


Retour vers Traductions 翻訳

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invité(s)

cron