C'est la fête!

Forum d'entraide pour des traductions

C'est la fête!

Messagepar yaralav » 06 Novembre 2014, 18:26

Bonjour,
Quelqu'un pourrait-il me traduire en caractères japonais:
C'est la fête!

Ce sera utilisé sur un site d hôtel, tout ce qu'il y a de plus officiel, pour convier des clients à une fête donc bien sur ne me mettez pas des horreurs, je me ferai virer.
Merci d'avance
avatar
yaralav
 
Message(s) : 2
Nombre de mots: 0
Inscrit le : 06 Novembre 2014, 18:20

Re: C'est la fête!

Messagepar ninjin » 10 Novembre 2014, 23:38

Hum, que veux-tu dire exactement ? Ecrire "c'est la fête !" en katakana (phonétique), ou traduire "c'est la fête !" ?
avatar
ninjin
 
Message(s) : 89
Nombre de mots: 168
Inscrit le : 17 Février 2014, 01:02

Re: C'est la fête!

Messagepar yaralav » 11 Novembre 2014, 23:28

J'en cherchais une traduction et par une autre source j'ai obtenu 祭です。
Je veux bien de l'aide pour le mot en kanji (son écritureen hiragana par exemple) simplement par curiosité car je ne le trouve pas dans mes livres de japonais.
avatar
yaralav
 
Message(s) : 2
Nombre de mots: 0
Inscrit le : 06 Novembre 2014, 18:20

Re: C'est la fête!

Messagepar ninjin » 12 Novembre 2014, 03:44

Alors, j'ai bien peur que tu n'aies pas été compris... La traduction qu'on t'a donnée serait plutôt utilisée à l'affirmatif, pour décrire que c'est un festival, et non pour une exclamation. "Matsuri desu" se traduirait par "c'est une fête" ou "c'est un festival", mais plutôt dans le sens culturel.

Pour "c'est la fête !"
je dirais plutôt (que ceux qui ne sont pas d'accord s'expriment, pas de souci)
お祝いをしましょう。
owai o shimashô !
Qui se traduirait en anglais par "let's celebrate!"

Tu as aussi
乾杯しましょう。
kanpai shimashô !
que serait plutôt "fêtons ça !" mais qui implique que l'on va boire... donc, bon... peut-être un peu trop "direct", pour la communication d'un hôtel

Ou autrement, il y tout simplement
万歳
banzai !
qui peut se traduire par "santé !", "longue vie !", "hourra !", "viva !", "cheers!" et qui signifie littéralement "dix-mille vies". Et tu peux l'utiliser, que tu boives ou non... ;)
Plus d'infos sur "banzai" ici
http://japanese.about.com/library/blqow41.htm
avatar
ninjin
 
Message(s) : 89
Nombre de mots: 168
Inscrit le : 17 Février 2014, 01:02


Retour vers Traductions 翻訳

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron