traduction pour un tatouage

Forum d'entraide pour des traductions

traduction pour un tatouage

Messagepar chipie » 07 Décembre 2013, 09:04

bonjour je cherche quelqu'un qui pourrai me traduire cette phrases svp mes compagnons sont ma force urgent svp
avatar
chipie
 
Message(s) : 1
Nombre de mots: 0
Inscrit le : 07 Décembre 2013, 08:57

Re: traduction pour un tatouage

Messagepar vusni » 23 Mars 2014, 07:52

Je le traduirais comme ça:
仲間が力です
avatar
vusni
 
Message(s) : 46
Nombre de mots: 1575
Inscrit le : 30 Juillet 2012, 22:31

Re: traduction pour un tatouage

Messagepar SJamon » 24 Mars 2014, 10:49

Je propose plutôt : 杏が好き

C'est pas vraiment une traduction littérale (en vrai ça veut dire "j'aime les abricots"), mais qui vous dit que les autre traductions qu'on vous donnera sont meilleures ?
Si vous vous faites tatouer quelque chose que vous ne comprenez pas, il y a une certaine part de risque...

Ceci dit enlever un tatouage au laser marche presque bien, ne coûte presque pas cher et ne fait presque pas mal... foncez ;-)
avatar
SJamon
 
Message(s) : 158
Nombre de mots: 187
Inscrit le : 30 Décembre 2011, 10:43

Re: traduction pour un tatouage

Messagepar 化け猫 » 08 Avril 2014, 15:26

SJamon a écrit:Je propose plutôt : 杏が好き

C'est pas vraiment une traduction littérale (en vrai ça veut dire "j'aime les abricots"), mais qui vous dit que les autre traductions qu'on vous donnera sont meilleures ?
Si vous vous faites tatouer quelque chose que vous ne comprenez pas, il y a une certaine part de risque...

Ceci dit enlever un tatouage au laser marche presque bien, ne coûte presque pas cher et ne fait presque pas mal... foncez ;-)


J'adore !

je peux te citer à l'occasion ?
avatar
化け猫
 
Message(s) : 1
Nombre de mots: 133
Inscrit le : 25 Janvier 2012, 20:00


Retour vers Traductions 翻訳

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron