Traduction pour un tatouage

Forum d'entraide pour des traductions

Traduction pour un tatouage

Messagepar Belledeneige » 12 Novembre 2012, 18:36

Bonjour à toutes et à tous, Noël approchant à grand pas il me faut me dépêcher pour faire traduire un texte.
J'offre un tatouage à mon compagnon, je vous rassure il est tout à fait au courant et nous avons bien réfléchis au texte ensemble, il ne sait juste pas que je vais le lui offrir.

Le texte est le suivant:

Je suis celui qui unit toutes choses
Je suis l'incarnation de la force pure, détenteur du pouvoir suprême
Souverain des mers, génie de la pluie, maître des vents
Je suis un Dragon

je l'ai TRES grossièrement traduit du peu que je connais de japonnais:

Watashi wa subete no mono danketsu
Watashi wa funsui chikara no keshin desu, saiko kenryoku no shoyu-sha
Umi no shujenja, ame no tensai, kaze no masuta
Watashi wa Doragon desu

Je suis tout à fait consciente que ma traduction est loin d'être correct, aussi je demande votre aide pour une traduction
correct du texte et surtout je demande votre aide pour la traduction en écriture japonaise aussi.
Mon compagnon rêve de pouvoir se faire tatouer se texte en japonais ancien, aussi si vous savez m'aider, même seulement
en japonais moderne, je vous en serai extrêmement reconnaissante.

Bien à vous et bucher bien ;)

Belledeneige
avatar
Belledeneige
 
Message(s) : 1
Nombre de mots: 0
Inscrit le : 12 Novembre 2012, 18:24

Retour vers Traductions 翻訳

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité