Il y a quelqu'un ?

Si vous souhaitez vous présenter vous pouvez le faire ici.

Il y a quelqu'un ?

Messagepar Omicron » 13 Octobre 2015, 20:47

Le forum est bien calme, à l'heure où je poste cette petite présentation.
Je suis Omicron, professeur de français pour Japonais et de japonais pour francophones.
Je me permets de rejoindre votre compagnie et espère passer des moments enrichissant parmi vous !
Je me dis professeur, mais reste encore quelque part un étudiant de japonais :D

A mes heures perdues, je me plais à flâner de ci de là, un livre de poème dans la main, ou alors un recueil de tanka dans une poche de ma veste.

A bientôt sur le forum !
Image
Pratiquez votre japonais avec des Japonais qui apprennent le français près de chez vous ou partout dans le monde !
avatar
Omicron
 
Message(s) : 7
Nombre de mots: 0
Inscrit le : 13 Octobre 2015, 19:14

Re: Il y a quelqu'un ?

Messagepar Zael » 15 Octobre 2015, 15:08

Bonjour et bienvenue,
je suis moi-même nouveau ici, un professeur ici, c'est une chance pour nous et je saute sur l’occasion car je revois mon professeur de Japonais bientôt...
et je voulais lui dire "Heureux de vous revoir" comment puis-je formuler de la bonne manière, Sensei ^^ ?

Merci d'avance
cordialement

Zael
avatar
Zael
 
Message(s) : 1
Nombre de mots: 0
Inscrit le : 15 Octobre 2015, 14:54

Re: Il y a quelqu'un ?

Messagepar Omicron » 15 Octobre 2015, 16:25

Zael a écrit:Bonjour et bienvenue,
je suis moi-même nouveau ici, un professeur ici, c'est une chance pour nous et je saute sur l’occasion car je revois mon professeur de Japonais bientôt...
et je voulais lui dire "Heureux de vous revoir" comment puis-je formuler de la bonne manière, Sensei ^^ ?

Merci d'avance
cordialement

Zael


Merci Zael !

Professeur est un peu un titre pompeux ... et puis au final, on reste tous des éternels étudiants :lol:

"Heureux de vous revoir" ne se traduit pas littéralement en japonais (on peut le dire, mais ça ne sonne pas bien naturel). L'expression japonaise qui s'en approche et qui est très très souvent employée est : お久しぶりです 「おひさしぶりです」 (ohisashiburi desu). Cela signifie "ça fait longtemps (depuis la dernière fois sous-entendu)", et la formule est assez polie pour être adressée à ton prof ;)

Après tu peux sortir à ton professeur une expression trois crans au dessus plus formelle, du genre :
またお会いできて光栄です
またおあいできてこうえいです
mata oai dekite kouei desu


Qui signifie : C'est un honneur de pouvoir vous rencontrer à nouveau :lol: ... je suis sûr qu'avec ça tu lui arrache au moins un sourire à ton professeur. Par contre, c'est pas une expression que tu utilises avec ton prof à son retour de vacances, par exemple.

Il y a aussi :
またお会いできて嬉しいです
またおあいできてうれしいです
mata oai dekite ureshii desu


Qui signifie : je suis heureux de pouvoir vous rencontrer à nouveau. Même chose, tu sors cette expression pour une nouvelle rencontre fortuite avec une personne de rang bien plus élevé que toi, pas à chacune de tes leçons de japonais :)

Du coup : お久しぶりです (ohisashiburi desu) devrait largement suffire, je pense.

Si certains veulent ajouter ou corriger des choses, n'hésitez pas ;)

En espérant que ça t'aide.
Image
Pratiquez votre japonais avec des Japonais qui apprennent le français près de chez vous ou partout dans le monde !
avatar
Omicron
 
Message(s) : 7
Nombre de mots: 0
Inscrit le : 13 Octobre 2015, 19:14


Retour vers Présentation des membres 自己紹介

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron