Page 1 sur 1

Mise à jour de l'application

MessagePublié: 28 Mars 2012, 11:32
par oulo
Bonjour!
Je voulais savoir, l'application est-elle mise à jour (à priori non ou pas encore)? Parce que maintenant que le site est réparé, la base de donnée augmente de jour en jour. Ça serait cool si l'appli comptait les nouveaux mots et les corrections dans sa data base!
Je n'y connais pas grand chose en appli android, c'est même possible des mises à jour quotidiennes; ou par version, tout les mois par exemple...
Vous en pensez quoi? Parce que moi l'appli je trouve que c'est un petit bijou :D

Re: Mise à jour de l'application

MessagePublié: 29 Mars 2012, 08:35
par 日仏辞典
Bonjour.
la version Gold est régulièrement mise à jour ^^
dés que j'ai un peu de temps je mettrais la base à jour ;)

Re: Mise à jour de l'application

MessagePublié: 31 Mars 2012, 07:15
par 日仏辞典
bon bah j'ai un gros bug du coup pour le moment je peux plus mettre à jour quoi que ce soit.. va falloir patienter

Re: Mise à jour de l'application

MessagePublié: 31 Mars 2012, 09:34
par oulo
Haha, je vois. Ok on va patienter alors ^^
Par contre j'ai un petit problème de lag quand je tape des mots à rechercher. Ça fait ça à tout le monde?
Franchement l'appli' est géniale, je passerais bien au Gold en effet :D Mais il y a un petit truc. Il serait pas possible de permettre de retrouver une définition même si l'entrée saisie est erronée? Par exemple si on tape "atendre", ou en japonais (plus utile) "rezouko" ou "reizoko"..., il n'y aurait pas moyen de tomber sur "reizouko" ou "attendre"? Parce que pour des mots qu'on entend seulement à l'oral, c'est pas toujours facile de les retrouver.
Enfin je dis ça, moi je n'y connais rien. C'est juste une petite note (^_^;)

Re: Mise à jour de l'application

MessagePublié: 01 Avril 2012, 14:52
par sam
Pour le français c une bonne idée, mais pour le japonais, le moindre changement de lettre peut changer complètement le sens , alors je ne pense pas que ce soit pertinent ^^ (kaigi , kagi)

Re: Mise à jour de l'application

MessagePublié: 02 Avril 2012, 12:32
par oulo
Oui le moindre changement peut transformer le sens en japonais. Mais je ne vois pas le problème si en tapant "KAGI" il y a "KAGI" et "KAIGI" qui s'affiche. Dans un dictionnaire papier il n'y a pas un mot par page par exemple. Enfin, c'est mon point de vue, mais je vois pas ça comme un gros inconvénient. Après c'est vrai que si on fait de la traduction de texte, cette modification est moins utile que pour celui qui essaye de traduire des phrases orales. Les jeunes japonais en particulier parlent tout de même assez mal. Alors pour retrouver (sans faute) le mot qui sera dans le dico, parfois c'est mission impossible!! (^_^;)

Re: Mise à jour de l'application

MessagePublié: 07 Avril 2012, 07:28
par 日仏辞典
Bon j'ai résolu mon problème et j'ai enfin pu publier les mises à jour.
La version gratuite et la version GOLD ont été updatées ;)

Je travaille sur pas mal d'optimisations, donc de nouvelles mise à jour seront bientôt disponibles ;)

Re: Mise à jour de l'application

MessagePublié: 07 Avril 2012, 12:39
par oulo
Oui j'ai vu ça ce matin ^^
J'ai mis à jour, ça tombe bien! Merci~!!!
(plus qu'à ajouter de nouveaux mots maintenant :lol: )

Re: Mise à jour de l'application

MessagePublié: 08 Avril 2012, 11:19
par 日仏辞典
Je vais reprogrammer une grosse partie de l'appli afin qu'elle s'adapte mieux aux différentes résolutions, notamment les tablettes.
Mais il va falloir patienter encore un peu que je trouve le temps de faire tout ça ^^

Re: Mise à jour de l'application

MessagePublié: 08 Avril 2012, 14:11
par SJamon
Sans vouloir abuser, si tu es dans les résolutions, ça serait possible d'adapter pour une résolution de 240x320 ?
Je sais c'est pas gros, mais malheureusement c'est bien la résolution de mon portable... :-S

Enfin bon je veux pas te faire bosser juste pour moi non plus :lol: