技術者, 機関士, 機械工 (technicienne)

Débats sur les définitions

技術者, 機関士, 機械工 (technicienne)

Messagepar Mahaud » 05 Août 2013, 11:39

Re-bonjour,

Bon, voilà le contexte: Dans quelques jours, mon entreprise reçoit un client japonais à propos d'un projet sur lequel je travaille. Vu mon niveau de japonais (et plus encore celui de mes collègues), les discussions se dérouleront en anglais. Mais, question de courtoisie, j'aimerai tout de même échanger deux-trois mots avec mon interlocuteur dans sa langue natale.

Mon problème: Je ne sais pas quel terme utiliser pour désigner ma fonction. Je suis technicienne en mécanique et agent de méthodes, mon travail consiste à aider les ingénieurs méthodes: Je conçois et liste les outils nécessaire à la fabrication d'un produit, je rédige des gammes et instructions de travail, le tout en tenant comptes des retours ateliers et des directives qualité.

Voilà les propositions du dictionnaire, assorties de mes commentaires:
ぎじゅつしゃ
技術者 ........... technicien....................................Un peu vague quand même...
gijutsusha

きかんし
機関士............ mécanicien, ingénieur...................Pas mal, sauf que je n'ai pas le titre d'ingénieur
kikanshi

きかいこう
機械工........... machiniste, mécanicien.................Mouais enfin je ne suis pas non plus l'ouvrier mécanique lambda
kikaikou

Question subsidiaire: Ces termes ont-ils une forme spécifique pour le féminin?

Merci d'avance pour vos conseils.
avatar
Mahaud
 
Message(s) : 2
Nombre de mots: 0
Inscrit le : 05 Août 2013, 10:31

Retour vers Les mots

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron